Сарай татлысы

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена сформировалось богатое разнообразие традиционных турецких десертов. Из-за сложной и дорогостоящей технологии приготовления (конечно же, по меркам шестнадцатого века) десерт был доступен только очень состоятельным слоям населения. Теперь же приобщиться к высокой кухне османских правителей, может каждый. Предлагаемый рецепт — это молочный пудинг с добавлением сахара, ванилина, иногда орехов и специй.
АВТОР Gulec
Ингредиенты для «Сарай татлысы»:
Пудинг
Молоко 500 мл
Мука пшеничная / Мука (без горки) 3 ст. л.
Сахар 3 ст. л.
Крахмал кукурузный 1 ст. л.
Ванилин по вкусу
Масло сливочное 1 ч. л.
Украшения
Орехи (любые) 100 г
Шоколад темный 30 г
Масло сливочное 15 г
Время приготовления: 60 минут
Количество порций: 8
Количества ингредиентов хватает на 8 среднего размера пирожных. В кастрюльку кладем все сыпучие составляющие и постепенно, размешивая, добавляем холодное молоко. Можно добавить щепотку соли.
Ставим на плиту и, постоянно помешивая, доводим до кипения. Закипев, загустеет, добавляем сливочное масло, убираем с плиты. Если у вас остались не размешанные комочки, взбиваем массу миксером.
Берем стаканы или чашки, (обязательное условие: внутри они должны быть гладкими и ровными, правильной формы), смачиваем их водой внутри. Заполняем пудингом. Мои стаканы 200 мл заполнились не доходя до края на два пальца. На этом этапе работаем быстро, тк пудинг очень быстро густеет. Ждем, когда остынут. Можно накрыть пленкой, убрать в холодильник.
Измельчаем любые орехи. У меня молотый на мясорубке фундук. Выкладываем на плоскую тарелку. Достаем наши заготовки в стаканах. В руке переворачиваем стакан и указательным пальцем слегка надавливаем на содержимое стакана, пропуская по стенкам воздух. Пирожные таким образом очень легко выскользнут. Обваливаем в орехах бока.
На этой же тарелке разрезаем на две части.
На сервировочное блюдо выставляем столбиками. Подогреваем в микроволновке или на водяной бане шоколад со сливочным маслом, тщательно перемешиваем. Чайной ложечкой поливаем вершинки наших пирожных и украшаем по собственному усмотрению.
Пирожное в разрезе(см фото). Не течет, форму не теряет.
Режиссеры турецких сериалов представляют зрителям наложниц султана стройными, склонными к худобе. На самом деле в гареме ценились пышные формы, считавшиеся признаком здоровья и плодовитости. Именно с медицинской точки зрения девушек старались кормить, чтобы те не худели. Сладкие десерты подавались не только по случаю праздников, но и просто так в течении дня. Придворные знахари утверждали, что сладкое имеет удивительные свойства, а с помощью сладких лекарств можно быстрее поправить здоровье, напитать мозг, наполниться радостью и счастьем. В этот период сформировались основные группы турецких сладостей, в одну из которых входят молочные пудинги. Попробуйте и вы поразить своих домашних новым сладким десертом.

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

Сарай татлысы Сарай татлысы переводится как «Сладость из дворца» и занимает особое место в турецкой кухне. Рецепт дошел до наших дней из далекого Османского периода, именно в те времена

.

Ваш комментарий