Языковедьма

Языковедьма Тайный (и не очень) смысл, заключённый в названиях частей телаЭтимология - чудесная вещь. Через её призму можно выяснить много нового о знакомых предметах.Посмотрим на самих себя: а

Тайный (и не очень) смысл, заключённый в названиях частей тела
Этимология — чудесная вещь. Через её призму можно выяснить много нового о знакомых предметах.
Посмотрим на самих себя: а что означает каждая часть тела
Тайный (и не очень) смысл, заключённый в названиях частей тела
Реклама
До 12 бес­пл.уро­ков ан­глий­ского де­тям
Предлагаю начать снизу, потому что вообще всегда лучше начинать внизу, а заканчивать — на высоте.
1. Стопа, ступня
Довольно простое слово. «Ступня» — это то, чем мы наступаем. Родственно ей и слово «ступа» («то, куда мы ступаем пестом»), и слово «ступень», и слово «степень».
Довольно легко узнаётся тут и английское «step» («шаг»).
2. Пятка
Что касается происхождения слова «пятка» — это тёмный лес. То ли от слова «пнуть» (которое даёт форму «-пять» в слове «распнуть»\»распять»), то ли от числа «пять», то ли от «пятно»…
Зато кое-что известно наверняка — от слова «пятка» происходят наречия «вспять» и «опять». По логике наших предков, идти «вспять» — это двигаться обратно по тем местам, где уже прошли твои пятки, а «опять» — это двигаться ещё раз по тому же месту, но в первоначальном направлении. Кстати, это играет на руку версии о родстве слов «пятка» и «пятно», ведь получается, что под «пяткой» имеется в виду след ноги.
3. Ляжка
Эта часть тела была названа по действию, которое она может выполнять — она лягается. Значит — «ляжка». А еще есть одно животное, которое тоже характеризуется ляганием — это лягушка. Да, слово «лягушка» тоже от этого корня.
Есть лингвисты, которые относят сюда и английское слово «leg», но почему-то не все, и почему-то не очень уверенно.
4. Таз
«Таз» — это первое (и единственное) заимствованное слово на сегодня, оно пришло к нам из тюркских языков. Например, сегодня по-турецки «tas» — «чашка», «миска», «тазик». Кстати, французская «tasse» (тоже «чашка») оттуда же — а может быть, французы, как и турки, взяли её от арабов.
У арабов было слово طَاسَة (ṭāsa), которое происходит от пра-иранского глагола *tas, что значило «вырезать». Таким образом, значение слова — «сосуд; что-то вырезанное».
Кстати, этот древний корень развивался совершенно независимо и в русском языке из праиндоевропейского, и привел к появлению слова «тесать». Почти то же, что и «вырезать» получилось.
5. Живот
Сейчас не открою Америку, сказав, что слово «живот» раньше значило «жизнь». Потому и «животные» так называются, ведь они живые.
Но есть ещё одно словечко на букву «ж», которое относится к этой группе. Это страшное слово — «жир». Ведь раньше наличие жировой прослойки было залогом выживания… А теперь «жир» и «живот» — это те вещи, которым мы всеми силами стараемся не дать встретиться и подружиться.
6. Грудь
Слово «грудь» родственно словам «груда», «гряда» и «грядка». Все эти понятия суть некие возвышения, и «грудь» назвали так именно по внешнему сходству.
Кстати, есть известное иностранное слово, родственное нашей «груди», это слово «грандиозный». Да, все эти «grande», «grand» и иже с ними — происходят от того же самого пракорня с значением возвышенности.
А вот раньше «грудь» называлась «перси», но «наперсник» и «нагрудник» — это совсем не одно и то же.
7. Нога
Вообще-то раньше ноги называли каким-то праславянским словом, родственным европейским словам вроде французского «pied», а также «велосипед», «педаль» и так далее. У нас от него остались в наследство «пеший», «пехота», «пешком».
А вот слово «нога» означало копыто (по аналогии с «ногтем», маленьким копытцем у нас на пальцах). Кто-то когда-то начал шутить и называть ноги копытами, и шутка настолько прижилась, что вот даже лингвисты не могут наверняка сказать, что же за слово-то было изначально… Пёх
8. Палец
Слова «перстень» и «напёрсток» напоминают о старинном слове «перст». А современный «палец», если отбросить суффикс, превращается в «маленькую палочку». Мы все знаем таких его родственников как «палица», «палаш» и даже «палач».
9. Шея
Оказывается, «шея» — это то, что «сшивает» тело и голову, и происходит она от глагола «шить». А высокопарное слово из прошлого — «выя».
10. Рот
…заменил слово «уста», от которых сохранилось слово «устный». И этимология, боюсь, опять не очень романтичная. Слово «рот» происходит от слова «рыть», и родственно слову «рыло».
11. Глаза
…заменили слово «очи», а «глаз» означал что-то вроде «блестящий камешек», «стекляшка». В английском языке мы знаем слово «стекло», которое звучит абсолютно так же, как наш «глаз» — «glass» (и, разумеется, это и есть тот же самый корень).
12. Тело
Самой приемлемой версией считается происхождение слова «тело» от той же основы, что и «тесный». Мне кажется, что тут наш народ прекрасно отразил ощущения души, которой тесно в этом тяжелом, слабом теле.
Может быть, по той же причине и названия для частей тела стали такие грубоватые — ну что можно увидеть этими стекляшками, что можно сделать этими палочками, и далеко ли уйдешь на таких копытах… К тому же это всё ещё и выглядит часто не очень, и болеет постоянно.
Есть очень красивая народная песня:
«Душа с телом расставалася,
Расставалася, прощалася.
«Прощай, тело, тело грешное!
Я с тобой прожила, как во тьме пробыла,
Нагрешилася, находилася.
Тебя, тело, в землю понесут,
А меня, душу, на суд поведут.
Будут на суде судьи праведные.»
Есть очень красивое исполнение, называется «Живая Старина — Душа с телом расставалась».
В общем-то, на этом всё, и последние абзацы можно было и не писать. Просто меня, почему-то, очень зацепила именно связь слов «тело» и «тесный».

.

Ваш комментарий