Он подошел к двери, повернул ручку и отворил её.

Он подошел к двери, повернул ручку и отворил её. Понимаешь, Алиса, сказал он, отходя на шаг в сторону, чтобы Алиса могла войти внутрь. В жизни мало сказать волшебное слово. Надо ещё что-нибудь

Понимаешь, Алиса, сказал он, отходя на шаг в сторону, чтобы Алиса могла войти внутрь. В жизни мало сказать волшебное слово. Надо ещё что-нибудь сделать. Если ты сказала «сезам», не мешает потом повернуть ручку.
© Кир Булычёв, «Козлик Иван Иванович»

Он подошел к двери, повернул ручку и отворил её. Понимаешь, Алиса, сказал он, отходя на шаг в сторону, чтобы Алиса могла войти внутрь. В жизни мало сказать волшебное слово. Надо ещё что-нибудь

.

Ваш комментарий