Мир красоты
11 слов, в которых нельзя ошибаться, если хотите хорошо встретить Новый год (примета такая)
Новый год наступает внезапно. Ну то есть его ждёшь-ждёшь, а потом раз и он наступил. И уже пора скупать подарки и подписывать пачками открытки. Про правильные электронные письма мы писали тут, а теперь про правописание слов, без которых нельзя подписать открытку и встретить Новый год. Или новый год. Ну вы поняли.
Кажется, с правописанием словосочетания «С наступающим Новым годом» все уже разобрались. Но если вы всё пропустили (перед Новым годом и не такое бывает) напоминаем: название праздника Новый год мы пишем с прописной буквы. Причём только первое слово. «Наступающий» относится к празднику, но это уже не название, поэтому всегда пишем его со строчной.
В названиях годов по китайскому календарю всё примерно так же. Только там главное слово, которое и нужно писать с прописной буквы, животное. Ну там тигр, крыса, петух. Когда будете поздравлять, пишите так: «С наступающим годом Собаки!» или «С годом Собаки!». Кстати, каждый год бывает разным. То есть не просто Собаки, а, например, Жёлтой Собаки (серьёзно, 2018-й именно такой). И вот все определения Собаки (или другого зверя) тоже пишутся с прописной буквы. Это не мы придумали, честное слово. Такую фиксацию даёт орфографический словарь Лопатина.
Тут «две тысячи восемнадцатый» это пояснение к слову «новый». Поэтому между этими словами нужна запятая. Иначе получается, что мы говорим, что это новый 2018-й год (то есть до этого уже был такой и вот опять). Ну и здесь мы поздравляем не совсем с праздником, а скорее с наступлением просто нового года), так что прописные буквы лишние.
Правильно: на столе должен стоять салат оливье
Вот такой вот парадокс. У разных блюд (не только салатов) могут быть свои особенные названия, например: салат «Зимний Мел». Название очень даже авторское, ставим в кавычки. А если это салат из креветок, листьев салата и оливок тут ничего кавычить не надо. Это не совсем тянет на название.
Что же произошло с традиционным новогодним оливье Его так часто готовили и ели, что его название перешло в разряд нарицательных. И поэтому теперь он по правилам русского языка пишется со строчной буквы: салат оливье. К нему же относится салат цезарь и селёдка под шубой. Такие вот дела.
Правильно: сельдь под шубой
Правильно: селёдка под шубой
И чуть больше о салатах. С кавычками разобрались, теперь разберёмся со стилистикой. Оба варианта, как говорит «Грамота.ру», правильные. Только сельдь под шубой более официальный и чаще встречается в меню. А вариант с селёдкой разговорный.
Правильно: а вы верите в Деда Мороза
Какой праздник без главного виновника. Ну не то чтобы виновника, но главного парня (дедушки) на празднике. Дед Мороз целиком пишется прописными буквами, а ещё склоняется: письмо Деду Морозу, подарки от Деда Мороза и тому подобное. Кстати, с внучкой Деда Мороза всё не так однозначно. Она просто внучка Снегурочка. То есть слово «внучка» пишется со строчной буквы, как ни странно. Не запутайтесь!
Правильно: откУпорить шампанское
Ну ладно, так редко говорят. Все глаголы, применимые к алкоголю, сократились до одного открыть (бутылку). Но если вдруг захотите блеснуть знанием слова «откупорить» (выдернуть пробку) не забывайте про правильное ударение. Только на букву «у».
Правильно: похмелья не будет
Но с утверждением всё не точно. Не от нас зависит. Но это в ваших силах! И подозреваем, что никто в этом слове, особенно с похмелья, ошибок не допустит. Но всё-таки напомним, что в окончании там мягкий знак.
Правильно: произнести/сказать тост
Переходим к самому интересному! Тут всё дело в стилистике и значении (вряд ли мы вас удивили). Когда мы имеем в виду короткую застольную речь с пожеланием чего-нибудь хорошего, в словарях зафиксирован вариант «пить или выпить тост за кого-нибудь» или «произнесли/сказать тост». Как пишет «Грамота.ру», сейчас это выражение часто употребляется и в переносном значении, когда тост это не только застольная речь (или кусок обжаренного хлеба), но и бокал/стакан с алкоголем. Ошибкой на самом деле не будет, главное, понять, когда и что уместно грамотно поднять или произнести.
Правильно: планирую за каникулы съесть пять килограмм мандаринов
И ещё немного про еду. Важную и новогоднюю! Запоминайте: названия фруктов, овощей мужского рода, которые оканчиваются на твёрдый согласный (прямо как «мандарин»), в родительном падеже множественного числа будут иметь окончание ов: килограмм мандаринов, апельсинов, бананов, гранатов. Сказать «килограмм мандарин» и «взвесьте пару апельсин» тоже можно. Но только в разговорной речи, когда никто не слышит.
Правильно: всю новогоднюю ночь будем смотреть телик
Возможно, не самый весёлый вариант празднования Нового года. Но если рядом со своими близкими почему бы и нет Так вот: сокращённый вариант от «телевизора» телик. Слово не только сильно сократилось, но и обзавелось разговорным суффиксом ик. Не путайте!
Правильно: с Рождеством!
Ну и пара слов о религиозных праздниках, которых у нас предостаточно. Правописание названий церковных праздников в принципе подчиняется общему правилу: первое слово и имена собственные пишем с большой буквы. Хотя прежде в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года требовалось с точностью до наоборот: писать религиозные названия со строчной буквы. Но нормы изменились, и уже Розенталь даёт современные примеры: Рождество, Пасха, Рамазан, Курбан-байрам, Ханука и тому подобное. Хотя слово «бог» пишется всё же по-разному.
Источник: Мел